CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Table des matières

  1. Champ d'application
  2. Conclusion du contrat
  3. Prix et conditions de paiement
  4. Conditions de livraison et d'expédition
  5. Responsabilité pour les défauts
  6. Droit applicable, juridiction compétente

1) Champ d'application

1.1 Les présentes conditions de vente de Sabine Augstein, agissant sous le nom de „Arbeitsgemeinschaft pro Wahrnehmung“ (ci-après "vendeur"), s'appliquent à tous les contrats qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après "client") conclut avec le vendeur concernant les marchandises et/ou les prestations présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. Par la présente, l'intégration des propres conditions du client est refusée, à moins qu'il n'en ait été convenu autrement.

1.2 Un consommateur au sens des présentes conditions générales est toute personne physique qui conclut un acte juridique dans un but qui ne peut être imputé ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Un entrepreneur, au sens des présentes conditions générales, est toute personne physique ou morale ou toute société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle indépendante ou commerciale.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à la remise d'une offre ferme par le client.

2.2 Le client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Ce faisant, le client, après avoir saisi ses données personnelles, fait une offre de contrat juridiquement contraignante en cliquant sur le bouton qui clôt le processus de commande, en ce qui concerne les marchandises et/ou les prestations contenues dans le panier.

2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,

  • en transmettant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant à cet égard déterminante, ou
  • en livrant au client la marchandise commandée, la réception de la marchandise par le client étant à cet égard déterminante, ou
  • en demandant au client de payer après avoir passé sa commande.

Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées se réalise en premier. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, il est considéré comme ayant rejeté l'offre, ce qui a pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

2.4 Le délai d'acceptation de l'offre commence à courir le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du cinquième jour qui suit l'envoi de l'offre.

2.5 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur et envoyé au client sous forme de texte (par ex. e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de sa commande, accompagné des présentes CGV. Le texte du contrat ne peut toutefois plus être consulté par le client sur le site Internet du vendeur après l'envoi de sa commande.

2.6 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut corriger en permanence ses saisies à l'aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris. En outre, toutes les données saisies avant la remise ferme de la commande sont affichées une nouvelle fois dans une fenêtre de confirmation et peuvent également y être corrigées au moyen des fonctions habituelles du clavier et de la souris.

2.7 La langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.

2.8 Le traitement des commandes et la prise de contact se font par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, de sorte que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, le client doit s'assurer, en cas d'utilisation de filtres SPAM, que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés par ce dernier du traitement des commandes peuvent être remis.

3) Prix et conditions de paiement

3.1 Les prix indiqués par le vendeur comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale et d'autres éléments de prix. Le cas échéant, les frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont indiqués séparément dans la description du produit concerné.

3.2 Pour les livraisons dans d'autres pays que la Suisse, d'autres frais peuvent être occasionnés dans certains cas, qui ne sont pas imputables au vendeur et qui sont à la charge du client. Il s'agit par exemple des frais de transfert d'argent par les instituts de crédit (p. ex. frais de virement, frais de change) ou des taxes ou impôts liés à l'importation (p. ex. droits de douane). De tels frais peuvent également être occasionnés en ce qui concerne la transmission de fonds lorsque la livraison a lieu en Suisse, mais que le client effectue le paiement depuis un autre pays que la Suisse.

3.3 Le client dispose de différentes possibilités de paiement, qui sont indiquées dans la boutique en ligne du vendeur.

3.4 Si un paiement anticipé est convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat.

4) Conditions de livraison et d'expédition

4.1 La livraison des marchandises s'effectue régulièrement par voie d'expédition et à l'adresse de livraison indiquée par le client. Lors du déroulement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur fait foi. Par dérogation à ce qui précède, lorsque le mode de paiement PayPal est sélectionné, c'est l'adresse de livraison enregistrée par le client auprès de PayPal au moment du paiement qui fait foi.

4.2 Si l'entreprise de transport renvoie la marchandise expédiée au vendeur parce qu'une livraison chez le client n'a pas été possible, le client supporte les frais de l'expédition infructueuse.

4.3 En principe, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise vendue est transféré au moment de la remise de la marchandise à l'expédition ou au moment de la remise à la personne chargée du transport.

4.4 L'enlèvement par le client n'est pas possible pour des raisons logistiques.

5) Responsabilité pour les défauts

La garantie légale des vices cachés s'applique.

6) Droit applicable, juridiction compétente

6.1 Si le client agit en tant que consommateur, toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit suisse, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, et le for exclusif pour tout litige découlant du présent contrat est le domicile du client.

6.2 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le domicile ou le siège social du vendeur.